Niveau: Je suis en fac mais je n'ai fait qu'un an d'italien.
Pourriez-vous me corriger svp? Merci.
Oggi vado a parlare della navigatrice francesa Maud Fontenoy. Suppongo che hanno sentito parlare di lei. Adesso ha trenta anni. Ha passato la sua infanzia nella goletta che suo padre ha fabbricato. Quindi, lei ha percorrato i mari del globo seguiendo la sua frequenza scolastica per corrispondenza.
In duemilatre lei è diventata la prima donna che ha attraversato l'Atlantico nord ( à la rame et en solitaire).
In duemilacinque ha attraversato questa volta il Pacifico partiendo del Peru per ritornare a (les îles Marquises).
L'anno dopo ha affrontato al giro del mondo ( à la voile en contre courant).
Vado a parlare della sua prima performance nel duemilatre. (En effet) ha percorrato seimilesettecenti chilometri in mezzo alle balene e ai carghi tra St Pierre et Miquelon e (la côte galicienne). Ha vissuto centodiciassette giorni e diciassette ore di traversata. Lei ha detto che fisicamente era molto stancante e molto difficile (psychologiquement). Non è partita (pour battre un record) ma per difendere i suoi valori profundi ( la difesa del ambiente, la decisione da superare i ostacoli == la détermination à franchir les obstacles. Ha trascinato molte persone nelli suoi sogni e (dans le dépassement de soi).
Quello que ammiro da lei è il suo coraggio e ( sa soif de persévérance). Inoltre i suoi commenti sono molto toccanti. Ad esempio quando ci racconta che le balene si hanno avvicinate alla sua barca e che lei ha avuto un po' paura. Aveva (le souffle coupé par) questo spettacolo favoloso.